ДОКУМЕНТЫ    ОНЛАЙН-СЕРВИС    ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ    КОНТАКТЫ
Ресурс работает с 1999 года
MIRIPRAVORU
АНАЛИТИКА, КОНТРАКТЫ, LEXMERCATORIA
 

I1.C2. Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на программные продукты
Exclusive Software Distribution Contract


(полная версия данной публикации доступна для скачивания через Юридический онлайн сервис)

   Перейти (вернуться) на страницу заказа

Объем - 32 стр. (?). Универсальная форма международного коммерческого договора на сбыт программных продуктов, разработанная с учетом положений Типового дистрибьюторского контракта компании Apple Computer Inc. (см. наши материалы, посвященные лицензионным контрактам на программное обеспечение)

Схема сделки - Принципал обладает эксклюзивными правами на определенные компьютерные программы. Лицензиат в свою очередь также является владельцем и распространителем своих коммерческих программ. Лицензиат желает получить права на программные продукты Принципала с целью включения их в состав своих программ для последующего коммерческого сбыта.

Принципал за определенное роялти согласен выдать лицензиату соответствующую лицензию на свое программное обеспечение для его последующего сбыта в составе программ Лицензиата конечным пользователям и субдистрибьюторам. Контракт может быть заключен как в эксклюзивном, так и в неэксклюзивном формате.

СОДЕРЖАНИЕ КОНТРАКТА

1.ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2. ЛИЦЕНЗИЯ
3. ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ; СРОКИ
4. УСЛОВИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ
5. ОТЧЕТЫ
6. ПОСТАВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРИНЦИПАЛА
7. ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИИ
8. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
9. МАРКИРОВКА
10. ЗАЩИТА ОТ ИСКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ПРИНЦИПАЛОМ
11. ЗАЩИТА ОТ ИСКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМАЯ ЛИЦЕНЗИАТОМ
12. ЭКСПОРТ
13. РАСТОРЖЕНИЕ ПО ПРИЧИНЕ НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ СОГЛАШЕНИЯ
14. ОТНОШЕНИЯ СТОРОН
15. ПЕРЕДАЧА ПРАВ
16. ИЗВЕЩЕНИЯ
17 УПРАВЛЯЮЩЕЕ ПРАВО
18 ПОЛНОЕ ПОНИМАНИЕ

ПРИЛОЖЕНИЕ А. РОЯЛТИ
ПРИЛОЖЕНИЕ B. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ C. ПРОГРАММЫ ЛИЦЕНЗИАТА
ПРИЛОЖЕНИЕ D. ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
ПРИЛОЖЕНИЕ E. ФОРМА ОТЧЕТА ЛИЦЕНЗИАТА
1. DEFINITIONS
2. LICENSE
3. EFFECTIVE DATE; TERMS
4. CONSIDERATION
5. REPORTS
6. DELIVERY OF PPRINCIPAL SOFTWARE
7. DISCLAIMER OF WARRANTY
8. LIMITATION OF LIABILITY
9. LABELING
10. INDEMNIFICATION BY PRINCIPAL
11. INDEMNIFICATION BY LICENSEE
12. EXPORT
13. TERMINATION FOR CAUSE
14. RELATIONSHIP OF THE PARTIES
15. ASSIGNMENT
16. NOTICES
17 GOVERNING LAW
18 COMPLETE UNDERSTANDING

EXHIBIT А. ROYALTY
EXHIBIT B.SOFTWARE
EXHIBIT C. LICENSEE PROGRAMS
EXHIBIT D. End-User LICENSE Contract
EXHIBIT E. FORM OF LICENSEE REPORT

СТАТЬИ КОНТРАКТА

Настоящий Эксклюзивный дистрибьюторский контракт на программное обеспечение составлен, подписан и вступил в силу <дата> между:

1. Х., компанией созданной и существующей по законодательству ________, имеющей юридический адрес ______________ , данное выражение включает всех правопреемников Х, именуемое в дальнейшем "Принципал", и

2. Z, компанией созданной и существующей по законодательству _______, имеющей юридический адрес ____________, данное выражение включает всех правопреемников Z, именуемое в дальнейшем "Лицензиат",

ПРИНЦИПАЛ И ЛИЦЕНЗИАТ УПОМИНАЮТСЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ КАК "СТОРОНА", А ВМЕСТЕ - КАК "СТОРОНЫ",
This Exclusive Software Distribution Contract is made, signed and came into force on this __ day of _________ 20__ by and between:

1 X, the company organized and existing under the laws of _____, having its principal place of business at ____________________, which expression shall include all assigns, assignees and successors in title of the X, hereinafter refereed to as "Principal", and

2. Z, the company organized and existing under the laws of ____, having its principal place of business at __________________, which expression shall include all assigns, assignees, licensees and successors in title of the Z, hereinafter refereed to as "Licensee",

PRINCIPAL AND LICENSEE ARE REFERRED TO HEREINAFTER EITHER INDIVIDUALLY AS "PARTY" OR COLLECTIVELY AS "PARTIES",

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО

Принципал является эксклюзивным обладателем мировых прав на Программное обеспечение и сопутствующую документацию, относящуюся к Программному обеспечению, как изложено далее и описано в Приложении B к настоящему Контракту;

Принципал желает передать Лицензиату (не)эксклюзивную, оплаченную и бессрочную лицензию на Программное обеспечение в <странах>;

Принципал и Лицензиат соглашаются с тем, что использование и распространение (сбыт) Лицензиатом Программного Обеспечения Принципала будет производиться на условиях, изложенных ниже;

Стороны совместно заявляют, что они имеют полномочия и желание заключить настоящее Контракт;

НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, ЧТО, принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные обязательства, изложенные ниже, Стороны договорились о нижеследующем:

WHEREAS

Principal is the exclusive worldwide owner of all rights in certain computer Software and related documentation pertaining to Software, as set forth and described in Exhibit B hereto;

Principal desires to grant to Licensee an (non)exclusive, fully paid up, perpetual license for the Software in , while retaining all rights outside of;

Principal and Licensee agree that the following terms and conditions shall govern Licensee's use and distribution of the Principal Software;

The Parties mutually declare that they have the authority and desire to enter into this Contract;

NOW THEREFORE and in consideration of the premises and the mutual covenants set out hereinafter, the Parties agreed as follows:

1.ОПРЕДЕЛЕНИЯ ~ DEFINITIONS

1.1 "Программное Обеспечение Принципала" или "Программное обеспечение" означает объектную форму кода принадлежащего Принципалу Программного Обеспечения, определяемого в Приложении В как "Программное Обеспечение Принципала", причем любые последующие версии Программного Обеспечения Принципала, о которых Принципал извещает Лицензиата, подпадают под условия настоящего Контракта.

1.2 "Дистрибьютор" означает физическое лицо или организацию, получивших разрешение Лицензиата или другого Дистрибьютора на право осуществлять поставку Программ Лицензиата Конечным Пользователям или другим Дистрибьюторам.

1.3 "Конечный Пользователь" означает индивида или организацию, которые приобретают Программы Лицензиата для своих личных или деловых целей, но не для дальнейшей передачи другим лицам.

1.4 "Лицензиат" означает упомянутого выше лицензиата.

1.5 "Программы Лицензиата" означают принадлежащие Лицензиату компьютерные программы, перечисленные и описанные в Приложении С.

1.6 "?как включенные в Программы Лицензиата" означает, что (i) Программы Лицензиата зависят от Программного Обеспечения Принципала в том, что касается тех или иных элементов их действия и выполняемых функций; (ii) Программы Лицензиата функционально совместимы с Программным Обеспечением Принципала посредством программных библиотек и программных интерфейсов, отдельно получаемых от Принципала; (iii) Программы Лицензиата включают в себя Программное Обеспечение Принципала посредством связи с таковыми программными библиотеками и программными интерфейсами; и (iv) Программное Обеспечение Принципала не распространяется отдельно от Программ Лицензиата, которые зависят от Программного Обеспечения Принципала. Программы Лицензиата могут распространяться отдельно от Программ Принципала.
1.1 "Principal Software" or "Software" means the object code form of the Principal Software program identified in Exhibit B as the "Principal Software" and any subsequent version(s) of the Principal Software that Principal notifies Licensee will be covered by this Contract.

1.2 "Distributor" means an individual or entity that is licensed by Licensee or another Distributor to distribute Licensee Programs to End-Users or other Distributors.

1.3 "End-User" means an individual or entity that licenses Licensee Programs for his or its own personal or business purposes, and not for license to others.

1.4 "Licensee" means the licensee listed above.

1.5 "Licensee Programs" means Licensee's own computer programs listed and described in Exhibit C.

1.6 "...as incorporated in Licensee Programs..." means that (i) Licensee Programs depend upon Principal Software for certain elements of their operation and functionality; (ii) Licensee Programs access Principal Software functionality by means of programming libraries and programming interfaces, separately available from Principal; (iii) Licensee Programs incorporate Principal Software by reference by compilation with, and linking to these programming libraries and programming interfaces; and (iv) Principal Software is not distributed independently of Licensee Programs which depend on Principal Software. Licensee Programs may be distributed independently of Principal Software.

2. ЛИЦЕНЗИЯ ~ LICENSE

2.1 Настоящим Принципал предоставляет Лицензиату (не)эксклюзивную, не передаваемую другим лицам, действительную во всем мире лицензию на:

(i) копирование Программного Обеспечения Принципала исключительно с целью включения Программного Обеспечения Принципала в Программы Лицензиата;

и (ii) ее поставку Конечным Пользователям и Дистрибьюторам исключительно в форме объектного кода, включенного в Программы Лицензиата и исключительно в соответствии с условиями , записанными в Приложении В.

Предоставление этой лицензии обязывает Лицензиата и/или Дистрибьютора выполнять следующие требования:

(a) Все поставки Конечным Пользователям должны производиться в соответствии с Контрактм о Конечном Пользователе Лицензионного Программного Обеспечения Для юрисдикции, в рамках которой распространяются Программы Лицензиата, обязательным условием является ответственность Лицензиата за выполнение Лицензионного соглашения с конечным пользователем (Приложение D) Лицензионного Программного Обеспечения и подчинение законам соответствующей юрисдикции.

(b) .... (далее опущено)
2.1 Principal hereby grants to Licensee a (non)exclusive, nontransferable, worldwide license to:

(i) copy and/or have copied for it the Principal Software for the sole purpose of incorporating the Principal Software into Licensee Programs; and (ii) distribute, to End Users and Distributors, the Principal Software in object code form solely as incorporated in Licensee Programs and solely in compliance with the conditions described in Exhibit B.

This license grant is expressly conditioned upon Licensee and/or Distributor's compliance with the following requirements:

(a) All distributions to End-Users must be subject to an End-User Software License Contract. For each jurisdiction in which Licensee Programs are distributed, it is Licensee's responsibility to use an End-User License Contract which is enforceable under and complies with the laws of the jurisdiction.

(b) .... (Further omitted)

4. УСЛОВИЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ ~ CONSIDERATION

4.1 Непременным условием получения Лицензиатом прав на использование и сбыт Программного Обеспечения Принципала является согласие Лицензиата выплачивать Принципалу ежегодный гонорар и роялти за пользование лицензией в соответствии с Приложением А. Обязательства по таковым роялти вступают в силу начиная с той даты, когда Лицензиат начинает продавать, лицензировать и/или распространять Программы Лицензиата и остаются в действии до тех пор, пока Лицензиат продает, лицензирует и/или распространяет таковые Программы.

4.2 ... (далее опущено)
4.1 In consideration of, and as a condition of the rights granted to Licensee by Principal, Licensee agrees to pay Principal the annual license fee and royalty payments according to Exhibit A. A royalty obligation shall be effective upon the date Licensee begins the sale, license and/or distribution of Licensee Programs and shall extend as long as Licensee sells, licenses and/or distributes Licensee Programs.

4.2 ... (further omitted)

5. ОТЧЕТЫ ~ REPORTS

Лицензиат обязан предоставлять Принципалу отчеты в форме, изложенной в Приложении Е, в которую Принципал может периодически вносить изменения, при условии что он письменно извещает об этом Лицензиата. Эти отчеты считаются конфиденциальной информацией и используются Принципалом только при составлении налоговой отчетности. Licensee must provide to Principal reports in the form set forth on Exhibit E, as it may be modified from time to time by Principal by notice to Licensee. These reports shall be considered confidential information and used for Principal internal revenue reporting purposes only.

6. ПОСТАВКА ПРОГРАММНЫХ ПРОДУКТОВ ~ DELIVERY OF SOFTWARE

После заключения настоящего Контракта и подписания его обеими сторонами, а также после получения платежа от Лицензиата (гонорар за первый срок пользования лицензией), Принципал должен предоставить Лицензиату один экземпляр Программного Обеспечения Принципала. One copy of the Principal Software shall be delivered by Principal to Licensee upon the execution of this Contract by both parties and receipt of Licensee's payment (license fee for the initial term).


Signed for and on behalf of Licensee
____________ /Managing Director/
Date _____._____.20ХX
(commercial stamp)
Signed for and on behalf of Principal
____________ /Director General/
Date _____._____.20ХX
(commercial stamp)

Конец фрагмента / End of snippet




Для заказа и скачивания полных версий контрактов и сборников:
1) Перейдите на страницу заказа онлайн сервиса;
2) Выберите нужные публикации и удобный метод платежа (шаг 1);
3) Введите и подтвердите необходимую информацию (шаги 2 и 3);
4) Оплатите заказ (шаг 4);
5) Перейдите на страницу скачивания и получите ваши публикации.
  Все распространяемые через Онлайн-сервис контракты сверстаны в редактируемом формате MS Word (.doc). Сборники контрактов упакованы в контейнер (архив) Portfolio (.pdf) - для извлечения контента нужна программа Adobe Acrobat или бесплатная программа Adobe Reader.




Спасибо, что вы пользуетесь нашим сервисом / Thank you for your business!






MIRIPRAVO.RU - ANALYSYS, CONTRACTS, LEXMERCATORIA ON-LINE

Типовые контракты | Сборники контрактов | Разработка контрактов | Экспертиза контрактов

Руководство по составлению контрактов | Международное право | Словари



© ¬ АК 'Право международной торговли'

При полном или частичном использовании материалов ресурса
гиперссылка на первоисточник обязательна | наши баннеры/ссылки | о проекте
Система Orphus
Orphus: опечатка / ошибка перевода? Ctrl+Enter

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru


Наверх ^^