|
С 1 января 2012 года вступил в силу новый регламент Международного арбитражного суда МТП. С этого момента его действие будет автоматически распространяться на все арбитражные соглашения , заключенным до и после даты вступления в силу нового регламента, если стороны не договорились об ином ¬ подробнее
|
Международные коммерческие контракты
International Commercial Contracts
(Систематизированные по видам деятельности образцы /типовые формы/ международных коммерческих контрактов на русском и английском языках, а также комментарии, рекомендации и советы по составлению)
КУПЛЯ-ПРОДАЖА (ПОСТАВКА) ‡ SALE AND PURCHASE
S1. Контракты на поставку и монтаж машин, высокотехнологического оборудования (промышленных установок, технологических линий) и заводов ~ Contracts on Supply and Erection of Machinery, Hi-Tech Equipment (Industrial installations, Technological Lines) and Plants
S2. Контракты поставки промышленных изделий и полуфабрикатов ~ Manufactured and Semi-Manufactured Goods Supply Contracts
S3. Контракты поставки пищевых и скоропортящихся товаров ~ Foodstuffs and Perishable Goods Supply Contracts
S5. Компенсационные соглашения (Бартерные соглашения, Контракты об обратных и взаимных закупках) ~ Compensation Agreements (Barter Agreements, Buy-back and Counterpurchase Сontracts)
КУПЛЯ-ПРОДАЖА БИЗНЕСА ‡ SALE OF BUSINESS ASSETS
B1. Контракты купли-продажи бизнес активов ~ Asset Redemption Agreements
ЗАРУБЕЖНЫЙ МАРКЕТИНГ ‡ FOREIGN MARKETING
M1. Агентские контракты ~ Agency Agreements
M2. Дистрибьюторские контракты ~ Distributorship Agreements
M3. Смешанные агентско-дистрибьюторские договоры ~ Mixed Agency-Distributorship Contracts
M4. Посреднические контракты ~ Intermediary Agreements
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ ‡ INTELLECTUAL PROPERTY
I1. Договоры
о неразглашении конфиденциальной информации (о секретности) ~ Confidentiality
(Secrecy) Agreement
I2. Лицензионные договоры на программное
обеспечение ~ Software License Agreements
I3. Лицензионные договоры на передачу промышленной
собственности (ноу-хау, патенты, товарные знаки) ~ Licence Agreements on Industrial Rroperty Transfer (Know-how, Patents, Trade Marks)
I4. Международные франчайзинговые
договоры ~ International Franchise Agreements
СЕРВИСНЫЕ ДОГОВОРЫ ‡ SERVICES AGREEMENTS
W1. Договоры на оказание профессиональных услуг ~ Professional Services Agreements
W2. Договоры подряда (на выполнение работ) ~ Work Contracts
W3. Строительные договоры ~ Construction Contracts
W4. Договоры хранения ~ Contracts for the Storage of Goods
КОНСОРЦИУМЫ ‡ CONSORTIUMS
J1. Договоры на организацию совместных предприятий ~ Joint Venture Agreements
J2. Кооперационные соглашения в нефтегазовой сфере ~ Oil and Gaz Cooperation Agreements
ФИНАНСИРОВАНИЕ БИЗНЕСА ‡ FINANCING
F1. Договоры займа (коммерческий кредит) ~ Loan (Commercial Credit) Agreements
ИНОЕ ‡ MISCELLANEOUS
X1. Контракты с китайскими предприятиями ~ Contracts with Chinese Enterprises
X2. Представительство ~ Representation
00. Модификация ранее заключенных контрактов ~ Modifications of Concluded Contracts
00. Письма о поддержке ~ Comfort Letters
00. Договоры о неконкуренции ~ Non-Compete Agreements
00. Трудовые контракты ~ Labor Contracts
Публицистика
Пэд Бьюкенен: "Сообщество паразитов"
Кай Нобер: "Некоторые комментарии относительно арбитражного договора и государственного иммунитета"
|
|
|
|
«Там где заканчивается право, начинается тирания»
«Where the law ends tiranny begins»
Джон Локк | John Locke
(1632–1704) |
Информационные ресурсы
|
 |
UNIDROIT
Международный институт унификации частного права | International Institute for the Unification of Private Law |
|
 |
UNCITRAL
Комиссия ООН по праву международной торговли | United Nations Commission on International Trade Law
UNCTAD
Конференция ООН по торговле и развитию | United Nations Conference on Trade and Development
UNECE
Европейская экономическая комиссия ООН | United Nations Economic Commission for Europe
|
|