Основной текст делового письма




Деловая переписка на английском языке


Деловое письмо должно быть кратким, логичным, ясным и хорошо структурированным. Каждую новую мысль следует начинать с нового абзаца.

В деловой переписке широко употребляются формы страдательного залога глаголов:

Payment will be made on any acceptable basis - Плата будет произведена на любых приемлемых условиях.

Warehouses should be guarded - Склады должны быть охраняемыми.

Страдательный залог образуется при помощи вспомогательного глагола to be и причастия II смыслового глагола.

Необходимо также учесть, что в деловой переписке не принято употреблять сокращенные формы глаголов, которые широко используются в разговорной речи.

Вместо I'm нужно писать I am, вместо can't - cannot, вместо haven't - have not, вместо I'll - I will, вместо don't - do not, вместо we've - we have и т.д.