ДОКУМЕНТЫ    ОНЛАЙН-СЕРВИС    ЮРИДИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ    КОНТАКТЫ
Ресурс работает с 1999 года
MIRIPRAVORU
АНАЛИТИКА, КОНТРАКТЫ, LEXMERCATORIA

Подпись делового письма


Деловая корреспонденция на английском языке


Подпись в письме ставится под заключительной формой вежливости. Здесь же указывается должность подписавшего лица.

Yours faithfully

A. Smith Director

Если письмо подписывается должностным лицом по поручению фирмы, то пишется:

Yours faithfully

D. Brown For the Manager

или

Yours faithfully

M. Smith Export Department

При подписании используются такие слова и выражения:

For and on behalf of - за и от имени;

Per pro. - (от per procurationem) по доверенности.

Под подписью иногда пишутся слова

Authorized Signature - лицо, имеющее право подписи.






MIRIPRAVO.RU - ANALYSYS, CONTRACTS, LEXMERCATORIA ON-LINE

Типовые контракты | Сборники контрактов | Разработка контрактов | Экспертиза контрактов

Руководство по составлению контрактов | Международное право | Словари



© ¬ АК 'Право международной торговли'

При полном или частичном использовании материалов ресурса
гиперссылка на первоисточник обязательна | наши баннеры/ссылки | о проекте
Система Orphus
Orphus: опечатка / ошибка перевода? Ctrl+Enter

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru


Наверх ^^