КОНТРАКТЫ КУПЛИ-ПРОДАЖИ БИЗНЕС АКТИВОВ
ASSET REDEMPTION AGREEMENTS

Правовой режим | Принципиальные (элементы) условия | Образцы договоров
Legal Frame| Principal Terms | Model Forms
I N D E X | Договоры на организацию совместных предприятий
Проиндексированные на данной странице образцы международных контрактов купли-продажи активов компаний (за номерами B1.. и отмеченные знаком ) доступны для скачивания (downloading) через ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ


Образцы контрактов ~ Model Forms


Купля-продажа небольшого бизнеса в целом

[Данные контракты применимы для правового оформления сделок купли-продажи небольших предприятий как имущественных комплексов (торговые предприятия, рестораны, бензозаправки, небольшие производства и проч. Купля продажа небольшого предприятия сводится фактически к отчуждению соответствующего движимого и недвижимого имущества]

Соглашение о продаже бизнеса [краткая форма] ~ Agreement to Sell Business [Short Form] | ENGLISH

Контракт № B1.1 | СОГЛАШЕНИЕ О ПРОДАЖЕ БИЗНЕСА ~ AGREEMENT TO SELL BUSINESS | РУССКИЙ\ENGLISH
[Контракт регламентирует несложную сделку купли-продажи небольшого торгового\производственного\сервисного предприятия. Описание продаваемого имущества вынесено в приложение. Контракт содержит два варианта финансовых условий, положение о неустойке, а также обязательство покупателя перезаключить все прежние договоры аренды (если таковые имеются).]



Купля-продажа крупных промышленных и торговых предприятий в целом

[Отличие контрактов купли-продажи крупных предприятий от вышеперечисленных (B1.1.) состоит в том, что в таких контрактах должна быть скрупулезно урегулирована продажа не только движимого и недвижимого имущества, но также и продажа активов в виде ценных бумаг, интеллектуальной собственности, наименования и логотипа, прав, лицензий и проч. Такие контракты являются более сложными в технико-юридическом плане документами]

Контракт № B1.2 | СОГЛАШЕНИЕ О ПРОДАЖЕ ПРЕДПРИЯТИЯ (детальная форма) ~ BUSINESS SALE AGREEMENT (detailed form) | РУССКИЙ\ENGLISH
[Детально проработанный контракт иллюстрирует как на практике нужно составлять договоры купли-продажи крупных промышленных или торговых предприятий. В качестве активов отчуждается земля и здания, фиксированные активы (оборудование и проч.), складские остатки, дебиторские задолженности, все контракты, в том числе, лицензионные соглашения относительно использования имени и символа продающегося предприятия, все права на интеллектуальную собственность, все программное обеспечение и базы данных, все бухгалтеские книги, документы и записи, все списки покупателей и иных клиентов, все предоплаченные расходы и отсроченная прибыль, все гарантийные права, все разрешения (лицензии), а также все права (включая право на возмещение ущерба, претензии и иски, имеющие отношение к продаваемому предприятию.]

Контракт № B1.2s | СОГЛАШЕНИЕ О ПРОДАЖЕ ПРЕДПРИЯТИЯ (сокращенный вариант) ~ BUSINESS SALE AGREEMENT (shortcut)
[Данный контракт представляет собой несколько сокращенную редакцию Контракта № B1.2.]


Купля-продажа пакетов акций

[Предметом данного типа контрактов являются купля-продажа акций предприятия как ценных бумаг]

Контракт купли-продажи акций (краткая форма) ~ Share Sale and Purchase Contract (short form) | ENGLISH

Соглашение о продаже акций (краткая форма) ~ Stock Purchase Agreement (short form) | ENGLISH

Контракт № B1.3 | СОГЛАШЕНИЕ О ПРОДАЖЕ (ПАКЕТА) ОБЫКНОВЕННЫХ АКЦИЙ [детальная форма] ~ ORDINARY SHARE SALE AGREEMENT [detailed form] | РУССКИЙ\ENGLISH
[Схема сделки: владелец определенного пакета обыкновенных акций любого предприятия или банка продает свои акции, а покупатель покупает на условиях, закрепленных в настоящем контракте. Количество, номинал и др. информация по продаваемым акциям зафиксирована в приложении к контракту. Встречный платеж разбивается на два этапа - в момент подписания контракта и после завершения передачи акций (момент завершения подробно прописывается в тексте документа)]

Контракт № B1.3s | СОГЛАШЕНИЕ О ПРОДАЖЕ (ПАКЕТА) ОБЫКНОВЕННЫХ АКЦИЙ [сокращенная редакция] ~ ORDINARY SHARE SALE AGREEMENT [shortcut]
[Данный контракт представляет собой несколько сокращенную редакцию Контракта № B1.3.]